Aantekeningen bij de Bijbel
Vragen, overdenkingen en achtergronden over de Bijbel,
welke resulteren in allerlei aantekeningen.
SV | Er was een man in het land Uz, zijn naam was Job; en dezelve man was oprecht, en vroom, en godvrezende, en wijkende van het kwaad. |
WLC | אִ֛ישׁ הָיָ֥ה בְאֶֽרֶץ־ע֖וּץ אִיֹּ֣וב שְׁמֹ֑ו וְהָיָ֣ה ׀ הָאִ֣ישׁ הַה֗וּא תָּ֧ם וְיָשָׁ֛ר וִירֵ֥א אֱלֹהִ֖ים וְסָ֥ר מֵרָֽע׃
|
Trans. | ’îš hāyâ ḇə’ereṣ-‘ûṣ ’îywōḇ šəmwō wəhāyâ hā’îš hahû’ tām wəyāšār wîrē’ ’ĕlōhîm wəsār mērā‘: |
Algemeen
Zie ook: Job (boek), Job (persoon), Oude Testament, Uz, plaats, Zondaar
Aantekeningen
Er was een man in het land Uz,
zijn naam was Job; en dezelve man was oprecht, en vroom, en godvrezende, en wijkende van het kwaad.
- man, De keuze van het woord man is belangrijk, want zelfs een man van aanzien en respect wordt geconfronteerd met dit probleem (Rabbijn Elijah van Wilma)
- Uz, Volgens Gen. 12:21 verwijst Uz naar de zoon van Nahor; Volgens sommige geleerden ligt Uz in het Aramese gebied (in Syrië) ofwel in het Edomitische gebied (ten zuiden van Jordanië; cf. Klaagl. 4:21, Ramban, Ibn Ezra).
- Job 1) "vijand" 2) "waar is vader"
Vertaalnotities
Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
Zie hier over het gebruik van de interlineair.
Er was een man in het land Uz, zijn naam was Job; en dezelve man was oprecht, en vroom, en godvrezende, en wijkende van het kwaad.
- אִ֛ישׁ הָיָ֥ה בְאֶֽרֶץ־ע֖וּץ "er was (leefde) een man in het land Uz"; Het is kenmerkend voor het Hebreeuws dat aan het begin van het verhaal de perfectum als tempus historicum wordt gebruikt (J.P. Lettinga, § 72.b.5).
____
- ע֖וּץ MT; τῇ Αυσίτιδι LXX;
Koop nu
Commentaar
Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!